Snowden: “Baghdadi” addestrato dal Mossad

da Al Manar

L’ex collaboratore dell’Agenzia di Sicurezza Nazionale degli Stati Uniti, Edward Snowden, ha rivelato che i servizi di intelligence inglese, americana e il Mossad hanno lavorato insieme per creare l’ex Isis o lo Stato islamico dell’Iraq e del Levante. Lo riporta l’agenzia di stampa iraniana Farsnews.

Snowden ha detto che i servizi segreti di tre paesi, vale a dire gli Stati Uniti, la Gran Bretagna e l’entità sionista hanno lavorato insieme per creare un’organizzazione terroristica che è in grado di attrarre tutti gli estremisti del mondo in un luogo con una chiamata, detta in gergo, “a nido di calabroni”.

I documenti del National Security Agency evocano «la recente attuazione di un vecchio piano britannico conosciuto come “nido di vespe” per proteggere l’entità sionista e creando una religione che comprende slogan islamici che rifiutano qualsiasi altra religione o confessione».

Secondo i documenti di Snowden, «L’unica soluzione per la protezione dello “stato ebraico” è quello di creare un nemico in prossimità dei suoi confini, ma di schierarsi contro gli stati islamici che si oppongono alla sua presenza».

Inoltre, è stato rivelato che «Abu Bakr al-Baghdadi ha avuto un addestramento militare intensivo per un anno intero nelle mani del Mossad oltre a corsi per padroneggiare l’arte della parola e corsi di teologia».

[Trad. dal francese per ALBAinformazione di Francesco Guadagni]

Napoli: dal 17 al 27 luglio 2014 gli appuntamenti della Riscossa Popolare

Unisciti alla Rete di Solidarietà con la Rivoluzione Bolivariana!

Conversaciones entre Kissinger y Pinochet sobre derrocamiento de Allende


Igual que en el Chile de Salvador Allende, en el sector opositor venezolano hay quienes desprecian y rechazan las aseveraciones que hacen frecuentemente Nicolás Maduro, Presidente Constitucional de la República Bolivariana de Venezuela y otros líderes del proceso revolucionario que implican al Gobierno de los Estados Unidos de Norteamérica y a sus organismos de intervención convencional y no convencional en la patria de Bolívar.
Algunos actores políticos de la oposición “banalizan” tales aseveraciones porque tienen conciencia de que efectivamente esa intervención está en proceso y que, una vez concretada, ellos asumirían de nuevo el control del país para ponerlo al servicio de los intereses de quienes gobiernan el país del norte y de sus propios intereses particulares o grupales.
Existe otro sector mayoritario de la oposición que, por desconocimiento, odio inducido o ignorancia, no cree en tales procedimientos de intervención y los definen erróneamente como incapacidad o impericia de los líderes bolivarianos para conducir la República
Para contribuir con la difusión de la verdad y estimular el debate sobre este tipo de conducta injerencista, La Redoma aporta los diálogos realizados entre el ex presidente Nixon y Henry Kissinger, el equivalente al Canciller en Venezuela, lo cual es considerada una prueba contundente sobre la contribución que el presidente Richard Nixon prestó de manera directa para generar las condiciones políticas, económicas y sociales favorables para que se concretara el golpe de Estado militar contra el para entonces presidente constitucional de Chile Salvador Allende, el 11 de septiembre de 1973″.
Comencemos con un fragmento del diálogo entre Kissinger y Nixon:
Kissinger: Hola.
Nixon: Hola, Henry. 
Kissinger: Sr. Presidente. 
Nixon: ¿Dónde estás? ¿En Nueva York? 
Kissinger: No, estoy en Washington, trabajando. Tal vez vaya al juego de fútbol esta tarde, si termino. 
Nixon: Muy bien. Bueno, es que se inicia la temporada. Es mejor que en televisión. ¿Algo nuevo de importancia por allá? 
Kissinger: Nada de gran importancia. La cosa en Chile se sigue consolidando y por supuesto los periódicos se están desangrando porque ha sido derrocado un gobierno pro-comunista. 
Nixon: ¿No es increíble? ¿No es increíble? 
Kissinger: Quiero decir, en lugar de celebrar… en el período de Eisenhower seríamos héroes. 
Nixon: Bueno no lo hicimos, como sabes, nuestra mano no se muestra en este caso. 
Kissinger: Nosotros no lo hicimos. Quiero decir, los ayudamos…a crear las condiciones de la mejor forma posible. 
Nixon: Correcto. Y ese será el juego que haremos. Pero, oye, en lo que respecta a la gente, déjame decirte que no van a creer la mierda que dicen los liberales sobre este caso. 
Kissinger: Absolutamente no. 
Nixon: Ellos saben que es un gobierno pro-comunista. Y así es. 
Kissinger: Exacto. Y pro-Castro. 
Nixon: Bueno, lo principal era… olvidémonos de lo pro-comunista. Era un gobierno absolutamente anti-estadounidense.
Sobre documentos que habían sido publicados anteriormente
 
Ayuda encubierta:
Los Norteamericanos, que se jactan de ser ejemplo de democracia para el planeta, intervienen, desestabilizan, derrocan gobiernos, dividen y fraccionan países con gobiernos incómodos, invaden y matan en nombre de la libertad; sin embargo, su legislación exige la desclasificación de documentos sobre sus “acciones”  aunque, luego de años y décadas de haber cometido esos actos condenables.
Durante el año 2001, los Estados Unidos de Norteamérica hizo público miles de documentos secretos hasta entonces, que guardaban relación con las operaciones encubiertas realizadas en el Chile de la Unidad Popular por parte de la Agencia Central de Inteligencia (CIA), antes y durante la dictadura militar de Augusto Pinochet
El número de documento superaba los 16.000 y entre ellos se encontraba específicamente uno que categóricamente confirmó el financiamiento, por parte del gobierno norteamericano, de agrupaciones, partidos políticos, ONG, sindicatos y grupos de ciudadanos con el fin de desestabilizar al gobierno de presidente socialista de la República de Chile, Salvador Allende.
Resulta relevante señalar que tres semanas antes del derrocamiento del presidente Allende y su muerte, funcionarios de Estados Unidos aprobaron un millón de dólares para ayuda encubierta para esas organizaciones.
Aunque algunos se han empeñado en señalar que este tipo de cosa no ocurre, en el estudio de otro archivo desclasificado se puede apreciar que en una reunión realizada por Nixon con el Consejo de Seguridad Nacional, éste dirigió los esfuerzos para atacar y desajustar la economía chilena, una vez fuese elegido Allende, cuestión que para el momento resultaba inminente.
Entre las medidas acordadas en esa reunión y que fue aplicada con fuerza, se propuso la venta de las reservas norteamericanas de cobre para influenciar la baja de los precios internacionales del preciado metal, sostén importantísimo de la economía chilena. 
Conversaciones Kissinger-Pinochet:
Esta conversación se realizó el día 8 de junio de 1976 en el marco de la Asamblea General de la Organización de Estados Americanos (OEA) en las oficinas del Presidente de facto Augusto Pinochet en Santiago de Chile a las 12 del mediodía.
Participaron en la reunión por Chile: 
El dictador Augusto Pinochet, el ministro de Relaciones Exteriores Patricio Carvajal, el Embajador de Chile en Estados Unidos Manuel Trucco, y Ricardo Claro Valdés coordinador de la conferencia de la OEA.
Participaron en la reunión por USA:
El Secretario de Estado (Canciller) Henry Kissinger, el Subsecretario para Asuntos Interamericanos William D. Rogers y el intérprete Anthony Hervas.
KISSINGER: Este es un hermoso edificio. La conferencia está bien organizada. ¿Usted se está reuniendo con todas las delegaciones?
PINOCHET: Sí. Dos o tres al día. Quiero decirle que estamos muy agradecidos que usted haya venido a la conferencia.
KISSINGER: Es un honor. Quedé muy impresionado con la recepción popular cuando llegué. Tengo fuertes sentimientos de amistad hacia Chile.
PINOCHET: Este es un país de gente de buen corazón que ama la libertad. Esta es la razón por la cual no aceptaron el comunismo cuando los comunistas intentaron tomarse este país. Es una larga lucha de la cual somos parte. Es una etapa del mismo conflicto que explotó durante la guerra civil española. Y destacamos el hecho de que a pesar de que los españoles trataron de parar al comunismo hace 40 años, en España está floreciendo otra vez.
KISSINGER: Recientemente recibimos al rey español y discutí con él exactamente ese mismo tema.
PINOCHET: Yo he estado siempre en contra del comunismo. Durante la guerra de Vietnam yo me reuní con algunos de sus militares y les dejé claro mi anticomunismo y les dije que esperaba que ellos pudieran derrotarlo.
KISSINGER: En Vietnam nos derrotamos a nosotros mismos debido a nuestras divisiones internas. Hay una campaña comunista internacional.
PINOCHET: Chile está sufriendo debido a esa propaganda. Desgraciadamente no tenemos los millones necesarios para hacer contra-propaganda.
KISSINGER: Debo decir que su representante (Sergio Diez) fue muy efectivo al explicar su posición durante la Asamblea General de esta mañana. En los Estados Unidos, como usted sabe, tenemos simpatía por lo que usted está tratando de hacer aquí. Yo pienso que el gobierno anterior iba en la dirección del comunismo. Nosotros le deseamos lo mejor a su gobierno. Al mismo tiempo, nosotros enfrentamos problemas domésticos masivos respecto al
tema de los derechos humanos en todas las ramas del gobierno, especialmente en el Congreso pero también en el Ejecutivo. 
Como usted sabe el Congreso está ahora debatiendo mayores restricciones en la ayuda a Chile. Nosotros nos oponemos a ello. Pero básicamente nosotros no queremos intervenir en sus asuntos domésticos. Nosotros no podemos ser precisos en nuestras propuestas sobre lo que usted debe hacer. Sin embargo, este es un problema que complica nuestras relaciones y los esfuerzos de aquellos que son amigos de Chile. Esta tarde yo voy a hablar sobre derechos humanos en la Asamblea General. Yo postergué mi discurso hasta que pudiera hablar con usted. Yo quería que usted entendiera mi posición.
Nosotros queremos manejar el asunto en términos de persuasión moral y no en términos de sanciones legales. Por esta razón nos oponemos a la Enmienda Kennedy. En mi discurso voy a tratar el asunto de derechos humanos en términos generales y los derechos humanos en el contexto mundial. Me voy a referir en dos párrafos al informe sobre Chile de la Comisión de Derechos Humanos de la OEA. Yo voy a decir que el tema de los derechos humanos ha afectado las relaciones entre Estados Unidos y Chile. Esto es en parte el resultado de las acciones del Congreso. Voy a agregar que yo espero que usted elimine estos obstáculos pronto.
También voy a destacar el informe sobre Cuba y la hipocresía de algunos que manejan el tema de los derechos humanos como un medio para intervenir en los gobiernos. Yo no puedo hacer menos que esto sin provocar en Estados Unidos una reacción que lleve a restricciones legislativas. El discurso no es contra Chile. Yo le quería decir esto. Mi evaluación es que usted es una víctima de los grupos izquierdistas alrededor del mundo y que su mayor pecado fue derrocar a un gobierno que iba en dirección del comunismo. 
Pero tenemos un problema práctico que debemos tener en cuenta sin provocar presiones incompatibles con su dignidad y que al mismo tiempo no conduzcan al establecimiento de legislación que dañe nuestra relación. Sería de gran ayuda que usted nos informe sobre las medidas que está tomando en el campo de los derechos humanos.
Nada de esto es dicho con la intención de minar a su gobierno. Yo quiero que usted salga adelante y quiero mantener la posibilidad de ayuda. Si derrotamos la Enmienda Kennedy (Yo no sé si usted escucha mis conversaciones telefónicas, pero si usted lo hace, usted acaba de escuchar mis instrucciones a Washington para hacer exactamente eso), nosotros vamos a hacerle llegar los F-5 que hemos acordado. Vamos a esperar un poco en otros temas para evitar darles munición adicional a nuestros enemigos.
PINOCHET: Estamos volviendo paso a paso a la institucionalidad. Sin embargo, estamos siendo constantemente atacados por los demócratas cristianos. Ellos tienen una voz muy fuerte en Washington. No la gente en el Pentágono, pero se las arreglan para meterse en el Congreso. Gabriel Valdez tiene acceso. También Letelier.
KISSINGER: Yo no he visto un demócratacristiano por años.
PINOCHET: También Tomic y otros que no recuerdo. Letelier tiene acceso al Congreso. Nosotros sabemos que están dando información falsa. Vea usted, nosotros no tenemos experiencia en cuestiones de gobierno. Estamos preocupados por nuestra imagen. En unos pocos días vamos a publicar el artículo constitucional sobre derechos humanos y también otro que va a establecer el Consejo de Estado. Hay varios esfuerzos que estamos realizando para establecer la institucionalidad.
En el área económica, hemos pagado nuestras deudas después de renegociarlas. Estamos pagando 700 millones en deudas con intereses este año. Hemos hecho una reforma agraria. Y estamos tomando otras medidas constitucionales. Hemos liberado a la mayoría de los prisioneros detenidos. Recientemente a 60 más. El 11 de septiembre de 1974 yo desafié a los soviéticos a que liberen a sus prisioneros. Sin embargo, no lo han hecho, mientras que nosotros solamente tenemos 400 personas que están actualmente detenidas. En el plano de las relaciones internacionales, estamos funcionando bien. En el caso de Bolivia, hemos expresado nuestra buena voluntad. Todo depende de Perú ahora.
KISSINGER: Tengo la impresión de que Perú no tiene muchas simpatías.
PINOCHET: Usted está en lo correcto. Perú no quiere que prospere la idea.
KISSINGER: Los peruanos me dijeron que no obtendrían un puerto según el arreglo.
PINOCHET: Perú se está armando. Perú está tratando de comprar un portaaviones de los británicos por 160 millones. También está construyendo 4 torpederos en Europa. Perú está rompiendo el equilibrio de armas en el Pacífico Sur. Tiene 600 tanques de la Unión Soviética. Nosotros estamos haciendo lo que podemos para mantenernos en pie en caso de una emergencia.
KISSINGER: ¿Y qué están haciendo?
PINOCHET: Principalmente, estamos modificando viejos armamentos, arreglando chatarra. Nosotros somos un pueblo con mucha energía. No tenemos peones.
KISSINGER: Entiendo que Chile generalmente gana sus guerras.
PINOCHET: Nunca hemos perdido una guerra. Nosotros somos un pueblo orgulloso. En el frente de los derechos humanos, estamos progresando lentamente. Ahora sólo tenemos 400. Hemos liberado a más. Y también estamos cambiando algunas sentencias de modo que los prisioneros puedan salir del país.
KISSINGER: Si usted pudiera agrupar las liberaciones, en vez de 20 a la semana, tener un programa más grande de liberaciones, eso sería mejor para el efecto sicológico de las liberaciones. Lo que quiero decir no es que usted debería demorarlas, pero que usted debería agrupar las liberaciones. Pero para volver a la cuestión de la ayuda militar, yo realmente no sé qué va a pasar mañana en el Senado.
TRUCCO: La Enmienda Buchanan es posible.
KISSINGER: Repito que si la versión de la Cámara de Representantes tiene éxito, entonces vamos a enviar los aviones [Trucco discute los aspectos técnicos de la legislación en efecto en 1975-1976-1977]
TRUCCO: El problema está ahora en el Senado en relación a la Ley [de Presupuesto] para el año fiscal 1977. La Cámara de Representantes ya ha aprobado la Enmienda Fraser.
KISSINGER: Yo entiendo. Nosotros tenemos una posición respecto a eso. Mi discurso y nuestra posición están diseñados de modo que podamos decirle al Congreso que estamos conversando con el gobierno chileno y, por tanto, el Congreso no necesita actuar. Teníamos la opción de que yo viniera o no viniera. Decidimos que era mejor para Chile que yo viniera. Mi discurso no es ofensivo para Chile. Noventa y cinco por ciento de lo que digo vale para todos los gobiernos del hemisferio. Ello incluye cosas que vuestra propia gente ha dicho.
TRUCCO: Eso es cierto. Nosotros estamos fuertemente a favor de reforzar la Comisión [de DD.HH.] de la OEA.
KISSINGER: Nosotros no le estamos pidiendo a la OEA que apoye nada. Yo he hablado con otras delegaciones. Queremos una salida que no sea profundamente embarazosa para ustedes. Pero como amigos, yo debo decirles que nosotros enfrentamos una situación en los Estados Unidos según la cual debemos ser capaces de señalar ciertos hechos aquí en Chile, o de lo contrario vamos a ser derrotados. 
Tal como Angola ha demostrado, el Congreso se encuentra en un estado de tendencia destructiva. Nosotros estábamos en una buena posición
en Angola. Nosotros creíamos que Angola podría convertirse en el Vietnam de Cuba. Esto podría haber ocurrido si Cuba hubiera comenzado a tener 20 caídos en combate por semana. Cuba no podría haberse mantenido por mucho tiempo. Nosotros teníamos las fuerzas para ello.
El Congreso nos paró pero yo tengo la convicción de que el Ejecutivo, quienquiera que sea elegido, va a ser más fuerte después de la elección.
PINOCHET: ¿Cómo ven los Estados Unidos el problema entre Chile y Perú?
KISSINGER: [Después de una pausa] No nos gustaría ver un conflicto. Todo depende de quién lo empiece.
PINOCHET: La cuestión es realmente cómo prevenir el inicio.
KISSINGER: El pueblo americano se preguntaría quién está moviéndose contra quién.
PINOCHET: Pero ustedes saben lo que está pasando aquí. Ustedes lo ven con sus satélites.
KISSINGER: Bueno, yo le puedo asegurar a usted que si usted se toma Lima, usted va a tener poco apoyo de los Estados Unidos.
PINOCHET: Ya lo hicimos una vez, cien años atrás. Sería muy difícil ahora en vista del actual equilibrio de fuerzas.
KISSINGER: Si Perú atacara esto sería un asunto muy serio para un país armado con equipo soviético. Sería muy serio. Claramente, nosotros nos opondríamos diplomáticamente. Pero todo depende, más allá de eso. No es fácil generar apoyo para acciones militares de losEstados Unidos en estos días.
PINOCHET: ¿Tenemos que combatir con nuestras propias armas?
KISSINGER: Yo distingo entre preferencias y probabilidades. Todo depende de cómo ocurra. Si hay una agresión frontal, eso significa una resistencia más fuerte, más generalizada.
PINOCHET: Supongamos lo peor, es decir, que Chile es el agresor. Perú se defiende y nos ataca. ¿Qué pasa?
KISSINGER: No es tan fácil. Nosotros vamos a saber quién es el agresor. Si usted no es el agresor, usted va a tener apoyo, pero la agresión no resuelve disputas internacionales. Un lado puede montar un incidente. Sin embargo, generalmente, nosotros vamos a saber quién es el agresor.
CARVAJAL: En el caso de Bolivia, si le damos algo de territorio a Bolivia, el territorio boliviano puede ser garantizado por los Estados Americanos.
KISSINGER: Yo he apoyado a Bolivia en sus aspiraciones de una salida al mar, pero de la Flor no está contento con ello.
CARVAJAL: Si nosotros le diéramos algo de territorio a Bolivia y después Perú usara el puerto, Perú obtendría todo lo que necesita.
KISSINGER: Presiento que Perú no aceptaría.
PINOCHET: Estoy muy preocupado por la situación peruana. Las circunstancias pueden provocar una agresión por parte de Perú. ¿Por qué están comprando tanques? Ellos tienen artillería pesada, de 155. Perú se inclina más hacia Rusia que hacia Estados Unidos. Rusia apoya a su gente 100%. Nosotros estamos tras de ustedes. Usted es el líder. Pero usted tiene un sistema que castiga a sus amigos.
KISSINGER: Hay mucho mérito en lo que usted dice. Esta es una época muy curiosa en los Estados Unidos.
PINOCHET: Nosotros resolvimos el problema de las grandes empresas transnacionales. Nosotros renegociamos las expropiaciones y demostramos nuestra buena fe haciendo pagos oportunos sobre nuestra deuda.
KISSINGER: Es una desgracia. Nosotros hemos pasado por Vietnam y Watergate. Tenemos que esperar hasta las elecciones. Nosotros recibimos muy bien el derrocamiento del gobierno pro comunista aquí. Nosotros no tenemos por propósito debilitar su posición. Respecto a agresión extranjera, sería una grave situación si uno fuera atacado. Eso constituiría una amenaza directa al sistema interamericano.
CARVAJAL: Hay una influencia cubana masiva en Perú. Hay muchos cubanos allí. Los peruanos pueden ser empujados. ¿Y qué va a pasar con los miles de soldados cubanos actualmente en Africa, cuando ya no se les necesite allí?
KISSINGER: Si hay tropas cubanas involucradas en un ataque peruano, entonces el problema es fácil. Nosotros no vamos a permitir una fuerza militar cubana de 5000 cubanos en Perú.
CARVAJAL: Ahora tienen un sistema según el cual los peruanos [debió decir ‘cubanos’ en vez de ‘peruanos’] entran en grupos de 20 pero el registro peruano sólo registra 1.
KISSINGER: Los cubanos no son buenos soldados.
CARVAJAL: Sin embargo, existe la posibilidad de un ataque irresponsable.
CLARO: Yo tengo fuentes en Perú. Se me dice que existe la posibilidad muy real de que Cuba pueda enviar tropas por vía aérea a Perú.
KISSINGER: Esto cambia la situación y el asunto resulta fácil entonces. Nosotros no le vamos a permitir a Cuba otra aventura militar. Una guerra entre Perú y Chile sería un asunto complicado pero una guerra entre Cuba y Chile u otros, no nos sería indiferente.
CLARO: Vuestros planificadores estuvieron aquí en 1974. Ellos no creyeron que había una amenaza cubana. Los soviéticos usan Cuba para agredir, yo argumenté. Desde entonces, Angola ha confirmado esto.
KISSINGER: Nosotros no vamos a tolerar otra movida militar cubana. Después de la elección, vamos a tener problemas masivos si ellos no han salido de Angola. Segundo, yo también creo muy firmemente que no podemos aceptar coexistencia y subversión ideológica. Ahora tenemos las condiciones para una política más realista. A ustedes les ayudaría mucho si hicieran algún progreso respecto a los derechos humanos, el cual podría ser anunciado en paquetes. Lo más importante son las garantías constitucionales.
El número preciso de prisioneros es lo de menos. El derecho de habeas corpus también es importante. Y si ustedes pudieran darnos información anticipada respecto a vuestros esfuerzos en materia de derechos humanos, nosotros podríamos usar esto. Respecto a los demócratas cristianos, nosotros no los tenemos en cuenta. Yo no he recibido a ninguno desde 1969. 
Lo que queremos hacer es quitarles las armas a nuestros enemigos. Este es un fenómeno que manejamos de manera especialmente severa con nuestros amigos. Yo quiero ver que nuestras relaciones y nuestra amistad mejoren. Yo incentivé a la OEA a que tuviera su Asamblea General aquí. Yo sabía que iba a ser de prestigio para Chile. Yo vine por esa razón. Nosotros tenemos sugerencias. Nosotros queremos ayudarlos, no debilitarlos. Ustedes le prestaron un gran servicio al occidente al derrocar a Allende. De otra manera Chile habría seguido a Cuba. Entonces no habría habido derechos humanos o una comisión ! de derechos humanos.
TRUCCO: Nosotros le entregamos a la Asamblea General nuestras respuestas a algunas de las sugerencias del señor secretario. Lo que va a faltar será nuestra explicación de las Actas Constitucionales que se están preparando.
KISSINGER: ¿Podrían terminarlas mientras la OEA está aquí?
PINOCHET: Nosotros hemos querido no hacer nada mientras la OEA está aquí, pues de lo contrario parecerá que lo estamos haciendo para evitar las presiones de la OEA. Es posible que lo podamos hacer en unos 30 días.
KISSINGER: Si podemos, nosotros estamos dispuestos a decir que tenemos la impresión de que el Acta Constitucional es de mucha ayuda.
PINOCHET: Yo lo discutí en mi discurso inaugural.

Solidaridad Internacional bajo las bombas sionistas contra Gaza

Las continuas e impunes agresiones contra Palestina, y especialmente contra la franja de Gaza -dónde sólo durante la últimas 24 horas se sufrieron más de 80 ataques aéreos de las fuerzas de ocupación con el lamentable saldo de un civil asesinado y más de 50 heridos de diversa gravedad, la mayoría mujeres y niños- ha llevado a los activistas internacionales a alzar su voz de protesta en solidaridad con el pueblo palestino.

Este 8 de Julio se organizó frente a la sede de la ONU, en la ciudad de Gaza, una conferencia de prensa donde participaron activistas de diversas nacionalidades, quienes avalados con el apoyo de decenas de organizaciones y movimientos de solidaridad en sus respectivos países leyeron -mientras las explosiones de las bombas sionistas lanzadas desde F16s retumbaban en el aire de la mañana gazatí- una declaración conjunta donde se expresaba, entre otros puntos, lo siguiente: 
“Los palestinos están unidos en la resistencia, y los pueblos solidarios de todo el mundo, de pie junto a ellos y alzando sus voces en apoyo, les darán todavía más fuerza en su justa lucha contra el cruel ocupante. Por ello exigimos a todos los gobiernos la imposición de sanciones económicas contra Israel, la respuesta legal que se aplica contra los estados que no respetan el derecho internacional, las resoluciones de la ONU y la Convención de Ginebra. También exhortamos a las organizaciones de derechos humanos y personas de buena conciencia en todas partes del planeta, a que condenen los crímenes de lesa humanidad que Israel comete impunemente contra el pueblo palestino, y pedimos que tomen acciones en sus comunidades para resistir esta injusticia y promover la solidaridad con el sufrimiento de un pueblo entero”.

Previo a esta actividad de solidaridad internacional -y como ocurre ahora en toda la franja- las calles fueron tomadas por una manifestación en contra de las fuerzas ocupantes, en este caso la concentración llegó hasta la sede de la ONU. Esta demostración unitaria de todos los partidos de izquierda de Gaza exigió a la ONU y a toda la comunidad internacional que detengan la masacre contra el pueblo palestino a manos del régimen sionista.


El compañero Manu Pineda, de Brigadas Unadikum, en representación de los movimientos pro palestinos y organizaciones defensoras de los derechos humanos, fue invitado a dar unas palabras frente a la multitud, allí manifestó el gran apoyo que los pueblos dignos del mundo brindan a la justa y heroica lucha del pueblo palestino, denunciando también la complicidad de las mal llamadas “democracias” occidentales que suministran y financian las armas sionistas con las cuales son masacrados los niños, mujeres y hombres en Gaza y Cisjordania. Denunció también el silencio de la comunidad y de los organismos internacionales, los cuales deberían tomar acciones concretas contra los crímenes de guerra que Israel comete con total impunidad y sin embargo permiten con su pasividad esta terrible barbarie.

LOS PUEBLOS DEL MUNDO TENEMOS LA VOZ QUE A LOS PALESTINOS SE LES NIEGA

Por esto la alzamos hoy para romper el silencio que permite a Israel violar los derechos humanos de los palestinos, y también los tuyos, irrespetando la ley y el derecho internacionales.
Todos debemos actuar ahora, para que nuestro silencio no se convierta en un pase libre que le permita a Israel escalar su operación “Protectores de Nuestros Hermanos”, cuya intensificación de la violencia nos hace temer que pueda acabar en una terrible masacre de inimaginables proporciones. 

Los asesinatos en Cisjordania, la ocupación de territorios con tanques, los sobrevuelos de aviones, drones y helicópteros de guerra, las invasiones violentas, los arrestos indiscriminados y arbitrarios de civiles, las nuevas detenciones de prisioneros liberados, la alimentación forzada aplicada a los huelguistas de hambre, la violencia incontrolada de los colonos, así como también los bombardeos diarios contra Gaza , los ataques a campesinos y pescadores, los asesinatos selectivos desde aviones no tripulados, que recuerdan los precedentes de las ofensivas israelíes de 2008 y 2012. 


Israel justifica la violenta operación actual con la muerte de tres jóvenes colonos israelíes en territorio bajo control israelí en Cisjordania, muertes que no han sido reclamadas por ninguna organización política palestina, y de cuya supuesta participación Israel no ha aportado ninguna prueba para. 


Esto no es más que una operación predestinada al castigo colectivo contra la población y para golpear la formación del gobierno de unidad tras la reconciliación entre los principales movimientos políticos de Palestina. 


Esta operación se utiliza para imponer por la fuerza, mediante el miedo y las armas, la oposición del gobierno israelí a la reconciliación nacional palestina. 


Nosotros acompañamos a los palestinos quienes son las víctimas, y quienes se han comprometido a sí mismos como actores en este difícil proceso de construcción de la unidad nacional, y le decimos a nuestros gobiernos y a la opinión pública mundial, que nos oponemos a cualquier complicidad con los intentos ilegales de Israel por destruir este vital acuerdo.


El silencio continuo de la comunidad internacional da luz verde a Israel. 


Los palestinos están unidos en la resistencia, y los pueblos solidarios de todo el mundo, de pie junto a ellos y alzando sus voces en apoyo, les darán todavía más fuerza en su justa lucha contra el cruel ocupante.

Por ello exigimos a todos los gobiernos la imposición de sanciones económicas contra Israel, la respuesta legal que se aplica contra los estados que no respetan el derecho internacional, las resoluciones de la ONU y la Convención de Ginebra. 

También exhortamos a las organizaciones de derechos humanos y personas de buena conciencia en todas partes del planeta, a que condenen los crímenes de lesa humanidad que Israel comete impunemente contra el pueblo palestino, y pedimos que tomen acciones en sus comunidades para resistir esta injusticia y promover la solidaridad con el sufrimiento de un pueblo entero.

ASOCIACIONES INTERNACIONALES

International Jewish Anti-Zionist Network -IJAN

Centro de Resistencia Popular Latinoamericano Palestino – CRPLP

Brigadas Internacionales Unadikum

Misión Diplomática Internacional de Derechos Humanos Islámicos

ABUJNA Abu Jihad Palestinian News Agency

ESTADO ESPAÑOL
RESCOP
Marina Albiol – Eurodiputada
Javier Couso – Eurodiputado
Sara Vila – Miembro parlamento de Catalunya
Carlos Taibo, Profesor de la Universidad Autónoma, Madrid
Lucía Rivas Lara, Profesora Titular de la UNED
Comité de Solidaridad con la Causa Árabe
Asociación Pro Derechos Humanos de Andalucía
La Intersindical Alternativa de Catalunya- IAC
Izquierda Unida IU
Partido Comunista de España P.C.E.
Asociación Turab
BDS Catalunya
BDS País Valencia
BDS-Galiza
PEBAI – BDS Académico por Palestina
ISM Estado Español
Komite Internazionalistak
Asociación Paz con Dignidad
Asociación Paz Ahora
Grupo de Cooperación Sevilla – Palestina
Asociación Interpueblos de Cantabria
Comité de Solidaridad con los Pueblos
Asociación de Amistad Hispano Cubana
Mujeres en Zona de Conflicto – M.Z.C.
Ateneo Republicano de la Isla
El Col,lectiu 8 de Març. d ‘Alcoi
Acción Solidaria con los Pueblos Oprimidos – ASPO 
Sección Sindical CCOO-UNED
Unadikum España

VENEZUELA
Universidad Bolivariana de Venezuela – 
Coordinadora Bolivariana Estudiantil “Hugo Chávez”
Frente Nacional Comunal “Simón Bolívar”
Comando Nacional Bolivariano de Telecomunicaciones CANTV.
Dirección de Movimientos Sociales del PSUV.
Sala de Batalla “Ezequiel Zamora” 
Movimiento Voces Antiimperialistas
Mesas Técnicas de Telecomunicaciones CANTV
Comisión Permanente de Derechos Humanos – Consejo Legislativo – Diputado José Varela.
Frente de Pescadores “Benita Chirinos”
Frente Campesino del Estado Vargas
Casa del Poder Popular Socialista
Consejo Comunal José Mª Vargas
Movimiento 13
Red Cultural Juvenil Estado Vargas
Corriente Nacional de Trabajadores Revolucionarios 
Movimiento Bolivariano de Afrodescendientes.
Unadikum Venezuela

CHILE
Federación Palestina de Chile
Cascos Azules- Chile
Observadores y Defensores de Derechos Humanos – Chile (ODDH)
Partido Comunista Acción Proletaria (PCAP)
Comité Democrático Palestino – Chile
Comités por Palestina democrática – América Latina
Amal Chile ONG
Comité Chileno de Solidaridad con Palestina
Unión General Estudiantes Palestinos de Chile (Ugep chile)
Banda Musical “Inspiración 1948”
Palestina para Todos
Juventud árabe por palestina de Valdivia
Unión Arabe por Palestina de Temuco
Hijos y nietos por la memoria (Organización de dd.hh.-Chile)
UNADIKUM Chile

MEXICO
Colectivo José Revueltas- ciudad de Juárez – Chihuahua- México

FRANCIA
ISM Francia
Palestine Solidarité
UNADIKUM Francia

ITALIA
ANROS-Italia

ALBAssociazione
UNADIKUM Italia

URUGUAY
Comité Palestina Libre

COSTA RICA
Costa Rica con Palestina

ARGENTINA
Red Judía Internacional Antisionista – Argentina

Y centenares de personas que se han adherido a título individual

Nápoles: Inaugurada exposición fotográfica en honor al Día de la Independencia

Italia, 5 de julio de 2014 (Prensa Consulado de Nápoles).- La Independencia puede ser interpretada desde diferentes puntos de vista, y expresada a su vez, mediante diversos instrumentos. Así lo demuestra el concurrido concurso fotográfico convocado por el Consulado General de la República Bolivariana de Venezuela en Nápoles, para invitar a los ciudadanos residentes en Italia, a conmemorar el “Día de la Independencia” venezolana.

El objetivo de la iniciativa fue el de proponer, en modo creativo, una reflexión sobre temas universales como la solidaridad, la libertad, la independencia, la interculturalidad y la paz, desde las artes visuales. Valores que promueve el proyecto bolivariano.

La iniciativa, que contó con la colaboración de la Escuela de Cine y Fotografía de Nápoles “Pigrecoemme”, y el patrocinio de la Alcaldía de Nápoles, la Academia de Bellas Artes y la Universidad Suor Orsola Benincasa, reunió una amplia participación de artistas italianos, intelectuales, representantes de asociaciones de solidaridad, partidos políticos y activistas.

Luego de haber recibido más de cien fotografías del 7 de marzo al 8 de junio de 2014, un prestigioso jurado formado por especialistas en la materia, seleccionó las 20 mejores imágenes que fueron recogidas en un catálogo y en la exposición “Independencia”, inaugurada en el Palacio de las Artes de Nápoles (PAN), este 5 de julio. El ganador del concurso fue el fotógrafo Marco De Doménico (Italia) con la foto “Venezuela 02”, que expresa el sentido de Independencia a través de la relación hombre – naturaleza.

La Cónsul Marnoglia Hernández durante su intervención explicó la importancia histórica de Simón Bolívar no solo como Libertador, sino como Padre de la Patria. Rememoró algunos pasajes del 5 de julio y del momento en que se firmó el Acta de Independencia. Agradeció a los presentes y a todos los participantes por la positiva respuesta al concurso, e invitó a presenciar la muestra, que permanecerá expuesta durante una semana en el PAN.

La Alcaldía de la ciudad estuvo representada por el abogado Antonio Crocetta, Asesor al Trabajo, Desarrollo, Actividad Productiva y Comercio, quien rindió homenaje igualmente a Simón Bolívar y manifestó la intención de continuar la colaboración con la República Bolivariana a través del Consulado, invitándolo a llevar la presente muestra a una jornada intercultural que tendrá lugar en octubre próximo.

El espacio musical estuvo a cargo de la artista napolitana Mariarosara Romano, quien interpretó a base de violín y piano, reconocidos números musicales como: “Bésame Mucho”, “Moliendo café”, “Por una cabeza” y “Venezuela”.

Esta actividad fue precedida de un acto conmemorativo frente al Busto de Simón Bolívar, ubicado en el Parque “Virgiliano”, en el que participaron el personal del consulado venezolano y los cónsules honorarios Gerry Danese de Nicaragua y Giuseppe Gambardella de Benin, así como representantes de la academia napolitana y asociaciones culturales.

La cónsul durante su intervención honró al Padre de la Patria a través del escrito “Tres héroes”, del Poeta Nacional cubano José Martí.

Para la ocasión, al busto fue realizado un trabajo de mantenimiento y restauración, por parte de los trabajadores del Consulado, también como modo de homenaje a El Libertador.

Las sustancias tóxicas de las corporaciones mediáticas

Novela GuarimberaPor Ángeles Diez

El día 24 de enero el periódico El País publicó una fotografía falsa del presidente venezolano entubado, retiró al poco la noticia de la página web pero no pudo, según dicen, cambiar la edición en papel de algunos países como Argentina o México. El presunto “error” del periódico insignia del Grupo Prisa está sirviendo para que amigos y enemigos hablen como nunca antes de la falta de controles éticos del periodismo, de la precarización de la profesión, de las consecuencias lógicas de una determinada forma de proceder de este periódico, y también de la guerra psicológica que llevan a cabo los medios contra determinados países, en este caso, Venezuela. Desde mi punto de vista, siendo todas estas reflexiones pertinentes lo que resultaría más relevante para diseñar cualquier estrategia de defensa ante los medios sería partir del siguiente supuesto: que la fotografía falsa no fue un error, o dicho de otra forma, que fuera un error intencionado.

Mi argumentación se apoya en los siguientes hechos contrastados. En primer lugar, la tarea que desempeñan hoy las corporaciones mediáticas como parte sustantiva del poder. En concreto, un periódico como El país, hace años que no supone un beneficio económico específico para la corporación que es su propietaria, de modo que las mercancías que vende –que adoptan la forma de información y opinión- no reportan unos ingresos directos rentables para su supervivencia. El beneficio que el grupo empresarial obtiene manteniendo a este medio de comunicación hay que buscarlo en otro lado.

El segundo hecho a tener en cuenta es que en la estructura mundial de la información no hay más de seis grandes conglomerados que controlan todos los flujos de comunicación y que colaboran entre ellos más que competir. Tres son de capital estadounidense y en otros dos tiene EEUU una participación importante. Sólo Bertelsmann es de capital alemán sin participación estodounidense1. El grupo Prisa, del que depende El País, llegó a una quiebra técnica derivada de una deuda de alrededor de 5.000 millones de euros, de la que se salvó con capital italiano (Mediaset, de Berlusconi) y especialmente norteamericano entrando en el fondo de inversiones Liberty. A su vez, la presencia del Grupo Prisa en América Latina es muy importante, pero no a través de la difusión de su diario sino por la elaboración de productos informativos para otros medios latinoamericanos y el control de más de 1200 emisoras de radio (Unión Radio). Dejando de lado cualquier teoría de la conspiración, lo cierto es que la concentración mediática y la hegemonía estadounidense han estrechado los márgenes y disipado la posibilidad de cierta autonomía local.

El tercer argumento tiene que ver con la llamada guerra mediática. Si el teórico de la guerra Chausewicht decía que la guerra era la continuación de la política por otros medios, hoy podríamos darle la vuelta a la afirmación sosteniendo que la política continua la guerra por otros medios, concretamente, los medios de comunicación de masas. En la guerra, en todas las guerras modernas, la máxima que prevalece es “todo vale” porque de lo que se trata es de aniquilar al enemigo como sujeto político. Así, no hay convención ni acuerdo internacional que se imponga al uso de la tortura, los campos de concentración, los ataques a la población civil etc. y menos aún principio ético que subordine a la libertad de expresión que camufla la libertad empresarial. El enemigo no son los ejércitos sino los pueblos, incluido el propio. Y no por casualidad convencer tiene el significado originario de vencer completamente. Siendo la política internacional una continuación de la guerra, los límites éticos desaparecen ante la priorización del objetivo de destrucción del otro. Los códigos éticos de los medios sin que exista ningún organismo con capacidad coactiva para hacerlos cumplir, ni estatal ni supraestatal, no pasan de ser manuales de buenas intenciones.

Desde la guerra hispano-cubana, pero especialmente desde la primera guerra mundial en la que EEUU diseña una campaña propagandística sin precedentes para cambiar la opinión pública norteamericana a favor de la intervención en Europa, la utilización de las armas mediáticas se ha generalizado y sistematizado. No es posible ya una intervención sin el apoyo de la población o por lo menos sin su consentimiento lo que hace de las armas mediáticas un elemento imprescindible.

Los primeros bombardeos sobre la población civil, propia y ajena, corren a cargo de las corporaciones mediáticas y suelen seguir un protocolo estandar: aislar, personalizar, demonizar e intervenir; y se utilizan técnicas de manipulación también tipificadas: omisión, simplificación, mentira, adjetivación, inversión causa-efecto, etc. De todas ellas la mentira es la menos eficaz pero depende del contexto y de si los objetivos a conseguir son a corto o largo plazo. Un ejemplo paradigmático de uso de la mentira fue la famosa historia de las incubadoras en la guerra contra Iraq en 1991. Estaba en marcha ya una campaña de propaganda para cambiar la opinión de los norteamericanos respecto a la intervención en Iraq pero se necesitaba algo que tuviera un efecto inmediato para forzar una resolución urgente del Congreso por lo que hubo que inventar una historia como el asesinato de niños kuwaitíes por el ejército iraquí al destruir las incubadoras. Dee Alsop, del Grupo Wirthlin, contratado por la empresa de relaciones públicas Hill and Nnowlton para la campaña que vendió la guerra al público estadounidense, cuando se le preguntó por la mentira de las incubadoras respondió “con el paso del tiempo verán ustedes que las cosas que se quedan grabadas en la memoria son esas fotos, esas imágenes, esas historias. Al final el conflicto tuvo el desenlace que nosotros queríamos”.2

Una fotografía como la del presidente venezolano entubado tiene, aun siendo falsa, una potencia extraordinaria porque no es una imagen aislada, se inserta en el imaginario de los receptores sobre una interpretación del mundo que ya tienen hecha. La imagen tiene una potencia superior a las palabras porque funciona como síntesis de los discursos previamente construidos. Aun causando el rechazo hacia el medio que la difunde, contribuyendo a su desprestigio, se transforma en un producto tóxico que se pone en circulación. Valorando las probabilidades de ser descubierta la mentira en tan corto plazo es posible que hubiera un error de cálculo del periódico. Sin embargo, el desprecio con el que el jefe de redacción ha rechazado disculparse ante el pueblo y el gobierno venezolano, y lo inverosímil que resulta que un medio de la trayectoria de El País caiga en una trampa tan burda permiten suponer que se descubrió la mentira con mayor antelación de la prevista pero sin duda cierto efecto contaminante ya tuvo pues la falsa noticia se convirtió en portada de muchos otros medios en todo el espectro ideológico y en las redes sociales.

Las toxinas mediáticas, como las de los alimentos, no tienen un efecto inmediato. Incluso si las dosis son altas y acabamos por vomitar el producto no es fácil estar seguro de que no se haya quedado algo dentro, especialmente en públicos menos sensibles a noticias en mal estado. No es probable que El País pierda más lectores progresistas de los que ya ha ido dejando en el camino, tampoco es previsible que pierda influencia política, ni siquiera será arrojado al campo del amarillismo ya que “un error lo tiene cualquiera” y el tiempo unido a los intereses corporativos saben perdonar, lo que opinen los intelectuales de los medios alternativos poco importa a la ideología mainstream, y sin embargo, es más que probable que el periódico reciba alguna que otra felicitación por el revuelo organizado.

En este sentido, resulta también relevante que en el Informe de la Comunidad de Inteligencia que se presenta cada año al Comité de Inteligencia del Senado de EEUU, en enero del 2012, se señalaba nuevamente la amenaza que representa Venezuela y se apuntaban dos debilidades: la enfermedad del presidente Chávez y la inexistencia de “otro líder que pueda igualar su carisma, la fuerza de su personalidad, o la capacidad para manejar la política”. Tras la nueva victoria del presidente venezolano y el relevo temporal de Nicolás Maduro se ha iniciado en Venezuela un proceso de institucionalización y consolidación del proceso bolivariano que pone en entredicho estas dos debilidades de la revolución bolivariana. Cabe suponer pues que la política estadounidense y sus medios afines tengan prisa por contener lo que ya parece un proceso irreversible: la recuperación de la soberanía del pueblo venezolano, con o sin la presencia del presidente Chávez.

 

Notas:

1 Datos del 2010 obtenidos del texto de Ramón Reig “los dueños del periodismo”.

2 El documental que desvela la campaña contra Iraq en 1991 se titula “vender la guerra” y puede verse en http://www.rebelion.org/noticia.php?id=40007

Ángeles Diez es Dra. en Cc. Sociales y Profesora de la UCM

(VIDEO) Comprendere in 4 minuti ciò che accade in Ucraina e non in Venezuela

¡Alerta que camina la espada de Bolívar por América Latina!

Hugo-Chavez1

da Rete nazionale Noi Saremo Tutto: City Strike (Genova) / Gagarin 61 (Teramo) / Insurgent City (Parma) / Mensa Occupata (Napoli) / Militant (Roma)

¡Que viva Venezuela! È una frase semplice, sicuramente poco analitica, ma rappresenta una necessità concreta e improrogabile. Si presta, inoltre, a considerazioni che vanno anche oltre il caso venezuelano: come Rete “Noi Saremo Tutto” abbiamo notato che negli ultimi anni la sinistra italiana – anche nella sua versione antagonista – presenta una difficoltà, che è quasi una reticenza, a difendere i Paesi antimperialisti e socialisti. I discorsi dei compagni sono spesso infarciti di “sì, però…”, “è vero, ma anche…” che si traducono in uno scarso impegno nella causa internazionalista. Ogni Paese ha il suo percorso, ed è possibile che commetta errori. D’altronde è solo facendo che si sbaglia, mentre il commentare seduti a una scrivania è un’attività piuttosto comoda e indolore, per quanto scarsamente utile. Il Venezuela è dal 1999 la patria di una rivoluzione che parte da molto tempo prima, dal sogno e dalla spada di Simón Bolívar. Soprattutto, dall’entusiasmo di un intero popolo, dall’entusiasmo dello stalliere che sellava il cavallo di Bolívar, come ebbe a scrivere Luis Sepúlveda.

Dal 1999 in poi il Venezuela ha conosciuto tutte le diverse tipologie di attacco neo-imperialista: veri e propri golpe militari – sventati dalla fedeltà del popolo venezuelano – guerre economiche, dissidenze interne foraggiate dai dollari, attacchi mediatici, tentativi di isolamento a livello internazionale e diplomatico. Gli Stati Uniti hanno tentato tutte le strade possibili per “normalizzare” il Venezuela, temendo che la Repubblica bolivariana potesse fungere da esempio per altri Paesi latinoamericani, come è puntualmente accaduto e continua ad accadere. Negli ultimi tempi, soprattutto dopo la morte del Comandante Chávez, la strada tentata è stata quella del “golpe suave”, con una destra che presentava il suo “volto pulito”, ma intanto organizzava un’offensiva armata che colpiva i chavisti, cioè le forze popolari. Si è trattato solo dell’ultimo tentativo di sovvertire la Repubblica Bolivariana e non è detto che sia quello definitivo. Non è detto, inoltre, che precluda un intervento militare vero e proprio, anche perché la recente strategia statunitense appare “multilivello”: creazione di una forte inflazione mediante meccanismi speculativi (così da scontentare la popolazione interna), costruzione di un clima di violenza per intimidire i chavisti e comunicare alla comunità internazionale l’opportunità di un intervento, rappresentazione mediatica totalmente in favore dei cosiddetti “ribelli”, in modo da rinforzare gli obiettivi dei primi due livelli.

La Repubblica Bolivariana come ha risposto a questi attacchi? Non cedendo mai alla tentazione di contrapporre violenza a violenza, cercando invece di mantenersi nell’alveo della legalità e della democrazia. Il Venezuela ha confidato nella fedeltà del popolo chavista e non ha mai chiesto al suo esercito di colpire gli oppositori politici, di introdurre uno stato di eccezione e di sospendere le libertà fondamentali. Il Presidente Maduro sa perfettamente che le forze imperialiste cercano appositamente un’escalation di violenza, così da poter giustificare uno di quegli “interventi umanitari” che abbiamo imparato a conoscere. Per questo motivo, nessuna violenza governativa e piena fiducia nella resistenza bolivariana!

Qui, però, entriamo in gioco noi, come militanti internazionalisti e anti-imperialisti: la costruzione di un forte fronte di mobilitazione in favore del Venezuela bolivariano e chavista renderebbe più forte la resistenza venezuelana e consiglierebbe all’imperialismo una maggior cautela. Per questo motivo lo scorso 29 giugno diverse decine di associazioni di solidarietà, collettivi politici e partiti si sono visti al centro sociale romano S.Cu.P. – Sport e Cultura Popolare, alla presenza della compagna Gladys Urbaneja Durán (ambasciatrice della Repubblica Bolivariana presso la FAO) del compagno Julián Isaías Rodríguez (ambasciatore della Repubblica Bolivariana in Italia) per costruire la prima Rete di Solidarietà con la Rivoluzione Bolivariana, alla stregua di quanto già è attivo e funziona altrove (nel Paese Basco e in Francia, giusto per rimanere in Europa). Crediamo che un punto sia fondamentale: non serve l’ennesima sigla-contenitore di associazioni e collettivi che, in realtà, continuano a lavorare singolarmente e isolatamente. Quello che serve è un’effettiva rete di solidarietà che faccia un intervento incisivo intorno ad alcune direttrici: 1) contro-informazione necessaria ad annullare, quantomeno contenere, la “guerra mediatica” contro il governo bolivariano; 2) azioni concrete per ribadire il ruolo del Venezuela all’interno del socialismo del XXI secolo; 3) approfondimento del dibattito in corso in Venezuela e dei futuri sviluppi dell’Alba; 4) collegamento tra le esperienze latino-americane e gli altri contesti (i “Sud del mondo”) in cui il capitalismo globale estrae il plusvalore dalla produzione, al fine di indicare un modello possibile di emancipazione.

Lo abbiamo sempre detto e scritto: probabilmente il Venezuela non è (ancora) il paradiso del comunismo, sicuramente vive le sue contraddizioni e, nello specifico dei tempi attuali, sta conoscendo una transizione difficile, come testimoniato dalla recente lettera di Jorge Giordani, ministro per la Pianificazione. Siamo abituati a osservare e giudicare le vicende degli altri Paesi e degli altri compagni, proviamo a invertire la rotta e fare un minimo di autocritica. Ci troviamo di fronte a un bivio: lavorare per il consolidamento della Rivoluzione Bolivariana oppure comportarci da arguti commentatori politici, quelli con il ditino sempre alzato.

"En Tiempos de Guarimba"

Conoce a quienes te quieren dirigir

La Covacha Roja

Donde encontramos ideas avanzadas

Pensamiento Nuestro Americano

Articulando Luchas, Cultivando Resistencias

RE-EVOLUCIÓN

Combatiendo al neofascismo internacional

Comitè Antiimperialista

Contra les agressions imperialistes i amb la lluita dels pobles per la seva sobirania

SLAVYANGRAD.es

Nuestra ira no tiene limites. (c) V. M. Molotov

Auca en Cayo Hueso

Just another WordPress.com site

Gli Appunti del Paz83

Internet non accende le rivoluzioni, ma aiuta a vincerle - Il Blog di Matteo Castellani Tarabini

Sociología crítica

Articulos y textos para debate y análisis de la realidad social

Hugo Chavez Front - Canada

Get to know what's really going on in Venezuela

Revista Nuestra América

Análisis, política y cultura

Avanzada Popular

Colectivo Avanzada Popular

Leonardo Boff

O site recolhe os artigos que escrevo semanalmente e de alguns outros que considero notáveis.Os temas são ética,ecologia,política e espiritualidade.

Vientos del Este

Actualidad, cultura, historia y curiosidades sobre Europa del Este

My Blog

Just another WordPress.com site

Festival delle idee politiche

Rassegna annuale di teorie politiche e pratiche della partecipazione civile

Far di Conto

Piccoli numeri e liberi pensieri

Miradas desde Nuestra América

Otro Mundo es Posible, Necesario, Urgente. Desde la provincia chilena

Como te iba contando

Bla bla bla bla...

Coordinadora Simón Bolívar

¡Bolívar vive la lucha sigue!

LaDu

Laboratorio di Degustazione Urbana

il Blog di Daniele Barbieri & altr*

"Per conquistare un futuro bisogna prima sognarlo" (Marge Piercy)

KFA Italia - notizie e attività

notizie dalla Corea Popolare e dalla Korean Friendship Association

KFA Euskal Herria

Korearekiko Laguntasun Elkartea | Korean Friendship Association

ULTIMOTEATRO.PRODUZIONIINCIVILI

Nuova Drammaturgia del Contemporaneo

Sociales en PDF

Libro de sociales en formato digital.

matricola7047

Notes de lectura i altres informacions del seminari sobre el Quaderns de la Presó d'Antonio Gramsci ( Associació Cultural Espai Marx)

Centro Cultural Tina Modotti Caracas

Promoción de la cultura y arte Hispanoamericana e Italiana. Enseñanza y educaciòn.

Racconti di quasi amore

a costo di apparire ridicolo

Ex UAGDC

Documentazioni "Un altro genere di comunicazione"

Esercizi spirituali per signorine

per un'educazione di sani principi e insane fini

JoséPulido

La página del escritor venezolano

Donne in rosso

foglio dell'ADoC (Assemblea delle donne comuniste)

Conferenza Mondiale delle Donne - Caracas 2011

Just another WordPress.com site

críticaypunto

expresamos la verdad

NapoliNoWar

(sito momentaneamente inattivo)

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: